Translation of "della vodka" in English


How to use "della vodka" in sentences:

Sarà la combinazione della vodka e del tempo inglese.
I suppose it's all that vodka and English weather.
Il marito di Thelma, Keith, ha della vodka nascosta nel gabinetto.
Good times, ain't no time to be afraid Thelma's husband Keith has got vodka hidden in the toilet.
La mamma di Claire ha della vodka eh, Claire?
Claire's mum's got some vodka back at their house, aint she, Claire?
Pensavo avremmo potuto bere della vodka per scaldarci.
I thought we'd drink some vodka to get warmer.
Nella mia cella ho della vodka.
I have in my cell some vodka.
Hai davanti il passaporto e della vodka: versatela addosso.
The passport's in the glove box. There's some vodka. Spill it on your coat.
Sono allergica al caffè. Non avete della vodka?
I'm allergic to coffee, but do you have any vodka?
Finita la Guerra Fredda. divenne il prodotto russo più esportato.....prima della vodka. del caviale e dei narratori suicidi.
Since the end of the Cold War, the Kalashnikov has become the Russian people's greatest export. After that comes vodka, caviar, and suicidal novelists.
Joy, assicurati di prendere della vodka alla frutta.
Joy, make sure to get flavored vodka.
Ti prego, dimmi che ti hanno dato della vodka per sbaglio.
Please tell me somebody slipped you a shot of vodka.
Pensavo fosse compito della vodka, non mio.
I thought that was the vodka's job, not mine.
Le stai conservando per un museo della vodka?
Are you saving these for your vodka museum?
Devi tornare in macchina, prendi la fiaschetta della vodka.
I need you to go back to the car, get that flask of vodka that you had.
Oddio, spero che abbiamo della vodka.
Oh, God. I hope we have vodka.
Se non ti piace lo Scotch, hanno della vodka che viene servita in forma di flash luminosi.
If you don't like the Scotch, they have a vodka that's served in the form of a flash of light.
E poi, a casa ho una bella bistecca e della vodka che mi attendono.
Besides, at my house, there's steak and vodka.
Mi lasci indovinare, vuole vendere la divisione della vodka.
Let me guess, you want to sell your vodka business.
Henry, vai a prenderle un'aspirina e della vodka.
Henry, get her an aspirin and vodka.
Dovresti portare della vodka... e una pistola.
You ought to take vodka and a gun.
Se avete della vodka speziata, posso... posso farvi dei cocktail.
If you've got flavored vodka, I can... I can make you some cocktails.
Dove pensi che troveremo della vodka?
Where can we get some vodka?
Stavo... stavo... per comprare della vodka, ma poi ho pensato che fosse un po' banale.
I almost, uh... (CLEARS THROAT) I almost bought some vodka, but I thought it was a bit of a cliché.
Devono avere ancora della vodka su quelle navi.
They must still keep vodka on their ships.
L'ho inciso con un taglierino e ho usato della vodka come antisettico.
I made my incisions with a box cutter and used vodka as an antiseptic.
Beh, stai chiedendo all'acqua di fare il lavoro della vodka, ma ok.
Well, you're asking water to do vodka's job, but okay.
Abbiamo anche della vodka e questa bellezza.
We had a vodka bottle. Plus, we got this beauty.
Ma abbiamo trovato della vodka nascosta a casa sua.
But we found Vodka stashed away in his place.
C'e' della vodka in questo succo d'arancia.
There's vodka in this orange juice.
Te ne stai qui con quel taglio antiquato a ubriacarti con della vodka ai mirtilli annacquata come una quattordicenne e indossi un collo 44, dovresti indossare un 42.
You're sitting there with a Supercuts haircut... getting drunk on watered-down vodka cranberries like a 14-year-old girl... and you're wearing a 44 when you should be wearing a 42 regular.
Vorrei della vodka con del ghiaccio in un bicchiere per l'acqua, e le ordinero' "dell'acqua" per tutta la sera, quindi un... bicchiere d'acqua, per favore.
I'm gonna need vodka in a water glass with ice, and I'm gonna be ordering "water" from you all night long, so one "water" please.
Sto ancora cercando di digerire la questione della vodka finta.
I'm still trying to process the fake vodka thing.
E c'e' della vodka dentro, ma non cosi' tanta.
And there is vodka in it, but not that much.
Deve riempire con della vodka una bottiglietta d'acqua, ok?
I need you to put vodka in a water bottle, okay?
Quand'e' che entreranno i profitti della vodka?
When do the vodka profits start rolling in?
Vuoi del te'... magari della... vodka?
Do you want some tea? Maybe some vodka?
E non dimenticarti della vodka, Max.
And don't forget the vodka, Max.
Se volessi far passare della vodka fasulla come vera, avrei scelto un nome migliore.
You want to pass off fake vodka as legit, I'd come up with a better name.
L'alcolismo della birra è più terribile della vodka, poiché l'assuefazione alla bevanda alcolica ambrata si sviluppa da 3 a 4 volte più velocemente.
Beer alcoholism is more terrible than vodka, as the habituation to the amber alcoholic beverage develops 3 to 4 times faster.
La Russia - il paese natale della vodka.
Russia - the home country of vodka.
All'inizio papà non capiva perché il gusto della vodka fosse cambiato in peggio, ma incolpava i produttori di tutto.
Dad at first did not understand why the taste of vodka had changed for the worse, but he blamed the producers for everything.
1.5042660236359s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?